References

Brown, S., and Larson-Hall, J. (2012). Second Language Acquisition Myths: Applying Second Language Research to Classroom Teaching.

Canga-Alonso, A., & Rubio-Goitia, A. (2015). Students’ reflections on pedagogical translation  in Spanish as a foreign language. Tejuelo, 23, 132-157.

Carreres, A., M. Noriega-Sánchez, and C. Calduch. (2018). Mundos en palabras. Learning Advanced Spanish through Translation.New York: Routledge.

Colina, S. (2002). Second language acquisition, language teaching and translation studies. The Translator 8(1), 1-24.

Colina, S. and Lafford, B. (2017). Translation in Spanish language teaching: The integration of a “fifth skill” in the second language curriculum. Journal of Spanish Language Teaching. 4(2). 110-123.

Cook, G. (2010). Translation In Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. The Canadian Modern Language Review, 57(3), 402-423.

Cuéllar Lázaro, C. (2004). Un nuevo enfoque de la traducción en la enseñanza comunicativa de las lenguas. Hermeneus, Revista de Traducción e Interpretación 6, 1-11.

González-Davies, M. (2017). The use of translation in an Integrated Plurilingual Approach to  language learning: teacher strategies and best practices, Journal of Spanish Language Teaching, 4(2), 124-135.

Kern, R. (2000). Literacy and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Kramsch, C, and Whiteside, A. (2008). Language ecology in multilingual settings: towards a theory  of symbolic competence. Applied Linguistics 29.4 (2008): 645-71.

Laufer, B., & Girsai, N. (2008). Form-focused instruction in second language vocabulary learning: a case for contrastive analysis and translation. Applied Linguistics, 29(4), 694-716.

Laviosa, S. (2014). Translation and Language Education. Pedagogic Approaches Explored. New York: Routledge.

Lo Bianco, J. (2000). Multiliteracies and multilingualism. In B. Cope and M. Kalantzis (Eds.), Multiliteracies: Literacy learning and the design of social futures (89-102). New York:

Routledge.

Mellinger, C. & Gasca-Jimenez, L. (2019). Challenges and opportunities for heritage language learners in interpreting courses in the U.S. context. Revista Signos, 52(101), 950-974. New London Group. (2000). In Cope, B. & Kalantzis, M. (Eds.) Multiliteracies: Lit Learning. Melbourne: Macmillan.

Phipps, A., & González, M. (2004). Modern Languages: Learning & Teaching in an Intercultural Field. London: Sage.

Rivera-Mills, S. and Gantt, B. (1999). From linguistic analysis to cultural awareness: A translation framework for the Spanish language classroom. The Journal of Language for International Business 1(1), 1–13.

 

 

 

 

 

 

License

Icon for the Creative Commons Attribution 4.0 International License

Incorporating Translation in the World Language Classroom Copyright © 2021 by Sonia Colina and Sarah Albrecht is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book