References
Brown, S., and Larson-Hall, J. (2012). Second Language Acquisition Myths: Applying Second Language Research to Classroom Teaching.
Canga-Alonso, A., & Rubio-Goitia, A. (2015). Students’ reflections on pedagogical translation in Spanish as a foreign language. Tejuelo, 23, 132-157.
Carreres, A., M. Noriega-Sánchez, and C. Calduch. (2018). Mundos en palabras. Learning Advanced Spanish through Translation.New York: Routledge.
Colina, S. (2002). Second language acquisition, language teaching and translation studies. The Translator 8(1), 1-24.
Colina, S. and Lafford, B. (2017). Translation in Spanish language teaching: The integration of a “fifth skill” in the second language curriculum. Journal of Spanish Language Teaching. 4(2). 110-123.
Cook, G. (2010). Translation In Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. The Canadian Modern Language Review, 57(3), 402-423.
Cuéllar Lázaro, C. (2004). Un nuevo enfoque de la traducción en la enseñanza comunicativa de las lenguas. Hermeneus, Revista de Traducción e Interpretación 6, 1-11.
González-Davies, M. (2017). The use of translation in an Integrated Plurilingual Approach to language learning: teacher strategies and best practices, Journal of Spanish Language Teaching, 4(2), 124-135.
Kern, R. (2000). Literacy and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, C, and Whiteside, A. (2008). Language ecology in multilingual settings: towards a theory of symbolic competence. Applied Linguistics 29.4 (2008): 645-71.
Laufer, B., & Girsai, N. (2008). Form-focused instruction in second language vocabulary learning: a case for contrastive analysis and translation. Applied Linguistics, 29(4), 694-716.
Laviosa, S. (2014). Translation and Language Education. Pedagogic Approaches Explored. New York: Routledge.
Lo Bianco, J. (2000). Multiliteracies and multilingualism. In B. Cope and M. Kalantzis (Eds.), Multiliteracies: Literacy learning and the design of social futures (89-102). New York:
Routledge.
Mellinger, C. & Gasca-Jimenez, L. (2019). Challenges and opportunities for heritage language learners in interpreting courses in the U.S. context. Revista Signos, 52(101), 950-974. New London Group. (2000). In Cope, B. & Kalantzis, M. (Eds.) Multiliteracies: Lit Learning. Melbourne: Macmillan.
Phipps, A., & González, M. (2004). Modern Languages: Learning & Teaching in an Intercultural Field. London: Sage.
Rivera-Mills, S. and Gantt, B. (1999). From linguistic analysis to cultural awareness: A translation framework for the Spanish language classroom. The Journal of Language for International Business 1(1), 1–13.