Open Pedagogy

Open pedagogy, or open educational practices, is the open sharing of teaching practices and information with the goal of improving education.  On one level, this can be done through the use of open educational resources (OER).  On another level, it can be inviting your students to be part of the teaching process and the co-creation of knowledge.

There are many ways to use open pedagogical practices in your courses.  One approach involves your students choosing or creating content and assessments.  Other approaches involve inviting students to help build course resources or create new resources on course topics.  And, such as with courses than use a blank syllabus, students are invited to choose what a course covers and what they will engage with throughout the semester.

Pressbooks is a great way to invite your students to be co-creators of knowledge.  Below is a list of resources and assignment ideas you can use to learn more about open pedagogy and explore how Pressbooks can be used with open pedagogical practices.

And, as always, if you have any questions or would like to talk to someone a bit more about open pedagogy or Pressbooks, reach us through the Contact link at the top and bottom of this page.

Open pedagogy resources

Open peer review

Ideas for open pedagogy assignments

  • Community problem solving project — their communities, a problem they define, etc. (from Jesseka Zeleike)
  • Open syllabi – students become responsible for filling out the syllabus and doing the work to find the resources (from Krys Ziska Strange)
  • Real-world case studies – tying student assignments to the United Nations’ Sustainable Development Goals to solve problems around poverty, hunger, education, health care, clean water, gender equality, clean energy, etc.
  • Student-created test question banks (Jennifer Ravia is doing this in D2L for Nutritional Sciences)
  • Wikipedia editing projects – improving the diversity of Wikipedia entries (e.g., creating entries for Black female scientists), currency of resources, and factual accuracy
  • Translations – taking an existing OER and translating it into another language
  • How-to videos – students create videos to demonstrate how to do something step-by-step
  • Anthologies – collections of student-selected and annotated readings